2012/11/11

Itzuli ezin diren hitzak

Irakurtzen ari naizen liburu batean Salman Rushdie-ren aipu bat ikusi dut:
"Jendarte bat (herri bat) ezagutu nahi baduzue, egiezue begiratu bat itzuli ezin diren hitzei" 
Hitz horien atzean, antza, mundua ikusteko modu bat dago: esperientziak eta bizipenak daude, baita jakintza ere.

Euskaraz, lau hitz etorri zaizkit burura: euskaltegia, auzolana, ikastola, bertsolaritza.

Zer dute komunean? Argi dago, ezta? ;-)

1 comment:

Unknown said...

Hona bide beretik neuri gertatutako xelebrekeria bat. Bilbon autobusa hartzera joan eta gidariari ni jaitsi beharreko geltokia zenbatgarrena zen galdetu nion. Euskaraz ez zidala ulertu ikusita, gazteleraz galdetzen ahalegindu nintzen eta hortxe geratu nintzen pentsakor... zenbatgarren... nola esan nezake?

Euskaraz, ohiko hitza den arren, gazteleraz ez du parekorik.